Archive for the canzoni & traduzioni category

febbraio 7th, 2009

[Testo+Traduzione] Monsoon/Durch Den Monsun/Monsun o koete

Posted in canzoni & traduzioni by dangerMARTY;

Monsoon

I’m starring at a broken door
there’s nothin left here anymore
my room is cold
it’s makin me insane
i’ve been waitin here so long
but now the moment seems to‘ve come
i see the dark clouds comin up again

runnin through the monsoon
beyond the world
to the end of time
where the rain won’t hurt
fighting the storm
into the blue
and when i lose myself
i’ll think of you
together we’ll be running somewhere new
through the monsoon
just me and you

a half moon’s fading from my sight
i see your vision in it’s light
but now it’s gone and left me so alone
i know i have to find you now
can hear your name
i don’t know how
why can’t we make this darkness feel like home

running through the monsoon
beyond the world
to the end of time
where the rain won’t hurt
fighting the storm
into the blue
and when i lose myself
i’ll think of you
together we’ll be running somewhere new
and nothing can hold me back from you
through the monsoon

hey! - hey!
i’m fightin all it’s power
comin’ in my way
let it take me straight to you
i’ll be running night and day
i’ll be with you soon, just me and you,
we’ll be there soon, so soon…

running through the monsoon
beyond the world
to the end of time
where the rain won’t hurt
fighting the storm
into the blue
and when i lose myself
i’ll think of you
together we’ll be running somewhere new
and nothing can hold me back from you
through the monsoon
through the monsoon
just me and you
through the monsoon

just me and you

Durch den Monsun

Das Fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und mehr
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
durch den Monsun

Ein halber Mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
Ich weiss das ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey!Hey!

Ich kämpf mich durch die Mächte
hinter dieser Tür
werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

Monsun o Koete

Shimattakiri no mado
Kujou ga shy sugiru kara
Saigo no rousoku ga kireru
Eki ni majitsu tsuketa
Soshite ima tokatta
Kuroi kumo ga yatte kuru kara

Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm’

Durch den monsun
Dann wird alles gut

Hai natsu ga shizundeku
Kimi no soba ni tatsu ki
Yakosoku o mamoru kara
Kimi wo mitsukete miseru
Arekuru toppu no naka
Kimi no koe ga kikoete kuru

Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm’
Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Durch den monsun

Hey
Hey
Hey
Hey
Hey

Ich kämpf mich durch die mächte hinter dieser tür
Werde sie besiegen und dann führ’n sie mich zu dir

Sousureba…
Sousureba…
Sousureba…

…kitto

Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm’
Weil uns einfach nichts mehr halten kann

Durch den monsun
Durch den monsun

Dann wird alles gut
Durch den monsun
Durch den monsun

(Attraverso il) Monsone

Sto fissando quella porta rotta
non c’è rimasto più niente qui
la mia stanza è fredda,
mi sta facendo impazzire
ho aspettato questo momento così a lungo
ma sembra che il momento sia arrivato
vedo che le nuvole nere stanno tornando di nuovo

correndo attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà
combattendo contro la tempesta, nel blue
e quando perdo me stesso, penso a te
insieme correremo verso qualche luogo nuovo
attraverso il monsone… solo io e te.

Una mezzaluna scompare dalla mia parte
vedo una visione nella sua luce,
ma ora se n’è andata e mi ha lasciato così solo
so che ora ti devo trovare,
riesco a sentire il tuo nome, non so come.
perchè non possiamo fare in modo che
questa oscurità ci faccia sentire a casa?

correndo attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà
combattendo contro la tempesta, nel blue
e quando perdo me stesso, penso a te
insieme correremo verso qualche luogo nuovo
attraverso il monsone… solo io e te.

hey!hey!
sto combattendo contro tutto il potere opposto
che si sta mettendo sulla mia strada
lascio che questo mi porti direttamente da te..
correrò tutto il giorno e la notte..

presto sarò con te
solo io e te

saremo lì presto, molto presto

correndo attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà
combattendo contro la tempesta, nel blue
e quando perdo me stesso, penso a te
insieme correremo verso qualche luogo nuovo
e niente potrà separarmi da te

attraverso il monsone…
attraverso il monsone…
solo io e te
attraverso il monsone…
solo io e te

febbraio 7th, 2009

[Testo+traduzione] Leb Die Sekunde & Live every second

Posted in Senza categoria, canzoni & traduzioni by dangerMARTY;

Leb die Sekunde

Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang
zum lachen gibt es gar nichts mehr
gestern war vor 100.000 Jahren
morgen weiß es keiner mehr
ab heute wird die Uhr durch ‘nen countdown ersetzt
die Sonne scheint auch in der Nacht
Schuldigung ich hab mal eben nachgedacht
Doch dafür ist jetzt wirklich
keine Zeit
keine Zeit
keine Zeit
keine Zeit

Refrain:
Leb die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
Leb die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
sonst ist sie weg
sonst ist sie weg

Ab heute gibt es jeden Tag ‘ne neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
und Zeit rast durch einen Schnelldurchlauf
scheiß auf gestern und erinner dich an jetzt
bevor du es vergessen hast
Schuldigung ich hab mal eben drüber nachgedacht
doch dafür ist jetzt wirklich
keine Zeit
keine Zeit

Refrain:
Leb die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
leb die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest

die Zeit läuft
die Zeit läuft
die Zeit läuft
halt sie auf
Zeit läuft
Zeit läuft
Zeit läuft
Zeit läuft
Zeit läuft
Zeit läuft

Refrain:
Leb die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
leb die Sekunde
hier und jetzt
halt sie fest
sonst ist sie weg
sonst ist sie weg
Zeit läuft
halt sie fest

Live every Second

From today your the days are only half as long
Nothing left to laugh about
Yesterday is warn me need’s ago
Day before ready what down
Time with me plays but I’m coming down
This a shining in the night
So here are words just think it twice
Wake me up, this time is running out, running out
Running out, running out

Rit.
Live every second
here and now
don’t let go
Live every second
here and now
don’t let go
Before it’s to late

From today our life is just a TV show
You can even get a planet for free
The whole galaxy is chillin’ out
And time that’s all you can see
Don’t look back, it’s now, it’s all the counts
Remember that before you forget
So here are words just think it twice
Wake me up, this time is running out, running out

Rit.
Live every second
here and now
don’t let go
Live every second
here and now
don’t let go
Before it’s to late

Breake up
Wake up
Wale up
Stoped now

Wake up
Wake up
Wake up
Wake up
Wake up
Wake up

Rit.
Live every second
here and now
don’t let go
Live every second
here and now
don’t let go
Before it’s to late

Stoped now

Vivi il secondo

Da oggi le giornate dureranno la metà
Non c’è più nulla da ridere
ieri è stato 100.000 anni
domani nessuno lo sa
Da oggi l’orologio segnerà un conto alla rovescia
il sole splenderà nella notte
Scusa ci ho pensato
Ma davvero non c’è
più tempo
più tempo
più tempo
più tempo

Ritornello:

Vivi il secondo
qui ed ora
tienilo stretto
Vivi il secondo
qui ed ora
tienilo stretto
altrimenti andrà via
altrimenti andrà via

Da oggi non vi è ogni giorno senza un nuovo mondo
I pianeti sono in vendita
tutta la galassia sorge in una zona tranquilla
e il tempo accellera in una veloce corsa
Merda ieri e ricordati di oggi
e prima tu te ne dimentichi
Scusa ci ho pensato d’altra parte
Ma davvero non c’è
più tempo
più tempo
più tempo
più tempo

Ritornello:

Vivi il secondo
qui ed ora
tienilo stretto
Vivi il secondo
qui ed ora
tienilo stretto
altrimenti andrà via
altrimenti andrà via

Il tempo corre
Il tempo corre
Il tempo corre
Non fermarlo
Il tempo corre
Il tempo corre
Il tempo corre
Il tempo corre
Il tempo corre
Il tempo corre

Ritornello:

Vivi il secondo
qui ed ora
tienilo stretto
Vivi il secondo
qui ed ora
tienilo stretto
altrimenti andrà via
altrimenti andrà via
tienilo stretto

febbraio 7th, 2009

[Testo+traduzione] Schrei & Scream

Posted in canzoni & traduzioni by dangerMARTY;

Schrei

Stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehn sollst
Und wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echtn geiler Tag
Sagst nichts, und keiner fragt dich, sag mal willst du das?

Nein, Nein, Nein, Nein, Nein, Nein!

Schrei! Bis du, du selbst bist
Schrei !Auch wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut!
Schrei so laut du kannst

Schrei! Bis du, du selbst bist
Schrei !Auch wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut!
Schrei so laut du kannst

Pass auf Rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich und greifen nach dir aus dem Hinterhalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das!

Nein, Nein, Nein, Nein, Nein, Nein

Schrei! Bis du, du selbst bist
Schrei !Auch wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut!
Schrei so laut du kannst

Schrei! Bis du, du selbst bist
Schrei !Auch wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut!
Schrei so laut du kannst

Zurück zum Nullpunkt, jetzt kommt eure Zeit
Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

Schrei… schrei…schrei… schrei…Jetzt ist unsre Zeit!

Schrei! Bis du, du selbst bist
Schrei !Auch wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut!
Schrei so laut du kannst

Schrei! Bis du, du selbst bist
Schrei !Auch wenn es das letzte ist
Schrei! Auch wenn es weh tut!
Schrei so laut du kannst

Und jetzt Schweig!

Nein! Weil du, du selbst bist
Nein! Und wenn es das letzte ist
Nein! Weil es so weh tut!
Schrei so laut du kannst

Nein, Nein, Nein, Nein, Nein, Nein

Schrei so laut du kannst!

Schreeeeeeei!!!!!!

Scream

You get up, and somebody tells you where to go to
When you get there, everybody’s telling you what to do
Thank you, it’s been another bloody Monday
And no one is asking what you wanted anyway

Nein - nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nein - nananana nein

Scream! ‘Til you feel it
Scream! ‘Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

Scream! ‘Til you feel it
Scream! ‘Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud - scream!

Watch out! Stay awake, they’re lurking
Obsess you, they are always working
Promising everything you never asked for
And one day it’ll be too late and you’ll beg for more

Nein - nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nein - nananana nein

Scream! ‘Til you feel it
Scream! ‘Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

Scream! ‘Til you feel it
Scream! ‘Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud - scream!

Back to zero - the time’s about to come
Let them know, you’re not just anyone

Scream… Scream… Scream…

The time’s about to come

Scream! ‘Til you feel it
Scream! ‘Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

Scream! ‘Til you feel it
Scream! ‘Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

(Shut up!)

No! Cause you feel it
No! Cause you believe it
No! And when it hurts you
Scream it out loud
No! - no! - no! - no! - no! - no! - no!
Scream it out loud - scream!

Grida

Ti alzi e ti viene detto dove andare
e se sei lì ti viene detto anche quello che devi pensare
grazie, è stata proprio una “bella giornata”
tu non dici nulla e nessuno ti chiede niente: vuoi davvero tutto questo?

no no no no no… no!

Grida! fin quando sei te stesso!
Grida! anche se fosse l’ultima cosa
Grida! e quando fa male (non puoi più)
Grida! più forte che puoi!

Grida! fin quando sei te stesso!
Grida! anche se fosse l’ultima cosa
Grida! e quando fa male (non puoi più)
Grida! più forte che puoi!

Stai attento - ci sono da per tutto cacciatori
ti persuadono e sono pronti all’agguato per te
ti promettono tutto quello che hai sempre sognato
e qualche volta è troppo tardi e hai bisogno di questo.

no no no no no… no!

Grida! fin quando sei te stesso!
Grida! anche se fosse l’ultima cosa
Grida! e quando fa male (non puoi più)
Grida! più forte che puoi!

Grida! fin quando sei te stesso!
Grida! anche se fosse l’ultima cosa
Grida! e quando fa male (non puoi più)
Grida! più forte che puoi!

indietro fino la punto di partenza, ora è arrivato il tuo momento
permetti loro di sapere chi sei…

grida…grida…grida…grida… ora è il nostro momento…

Grida! fin quando sei te stesso!
Grida! anche se fosse l’ultima cosa
Grida! e quando fa male (non puoi più)
Grida! più forte che puoi!

Grida! fin quando sei te stesso!
Grida! anche se fosse l’ultima cosa
Grida! e quando fa male (non puoi più)
Grida! più forte che puoi!

E ora fa silenzio…

No! Perchè tu sei te stesso
No! e perchè anche se fosse l’ultima cosa
No! Perchè fa male
Grida più forte che puoi!

No no no no no no…

Grida più forte che puoi!

Gridaaaaaa!